Дарія Яремчук

Дарія Яремчукпроєктна асистентка німецько-української програми партнерства Центру трансатлантичного діалогу, де вона займається комунікацією, перекладом та впровадженням проєктів. 

Вона перекладає аналітичні матеріали та щотижневі новинні брифінги на німецьку та відповідає за їхнє редагування, форматування та публікацію. Вона керує розташуванням цих матеріалів на веб-сторінці Центру та опікується їхньою розсилкою до партнерів. Дарія також координує комунікацію з волонтерами, документує і представляє поточні заходи організації. До того ж, вона допомагає організовувати заходи і проєктні ініціативи в рамках програми співпраці.

Перш ніж доєднатися до Центру, Дарія співпрацювала з нотаріальною конторою, де займалася юридичним перекладом, та пройшла стажування в перекладацькому бюро "L’agency." Також працювала приватним репетитором німецької, допомагаючи учням різних рівнів. До її професійного досвіду входить написання субтитрів до фільмів Київського міжнародного кінофестивалю "Молодість" 2024. Вона регулярно бере участь у міжнародних академічних програмах та навчальних ініціативах. Входить до Спілкки німецько-українських термінологів.

Дарія має диплом бакалавра з відзнакою з перекладу (німецька та англійська мови) відКиївського національного університету імені Тараса Шевченка і зараз вчиться на магістра за спеціальністю “Галузевий переклад і міжкультурний менеджмент. 

Дарія жила в Німеччині, де навчалася в Університеті Отто і Фрідріха в Бамберзі за академічним обміном, а також брала участь у семінарах Центральноєвропейської Академії, відвідувала лекції про міжкультурну та транскультурну комунікацію в Рурському університеті в Бохуміта курси із застосування цифрових технологій у лінгвістиці в рамках проєкту Єнського університету імені Фрідріха Шиллера

Володіє українською, німецькою та англійською мовами.